Бытие 1:8:
Иврит:
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ שָׁמָיִם וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם שֵׁנִי
Дословный перевод:
«И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй.»
Общее содержание стиха
После того как Бог создал твердь и разделил воды, теперь Он даёт ей имя - «небо» (шамаим). Называние - это акт установления сути и функции. С этого момента твердь - не просто преграда между водами, но часть упорядоченного космоса, имеющая своё место и предназначение. Стих завершается привычной формулой: «и был вечер, и было утро: день второй».
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים (вайикра Элохим) - «и назвал Бог»
Глагол кара = «назвал, призвал именем». В древнееврейском мышлении дать имя - значит установить назначение и власть над предметом. Бог, назвав твердь небом, утверждает её как часть миропорядка.
לָרָקִיעַ שָׁמָיִם (ла-ракиа шамаим) - «твердь - небом»
- ракиа - небесный свод, созданный для разделения вод.
- шамаим - «небеса». Слово связано с корнем шам («там») и маим («воды»), буквально «там-воды» или «воды на высоте».
Таким образом, Бог превращает свод в небо, пространство над землёй.
וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר (вайехи эрев вайехи бокер) - «и был вечер, и было утро»
Стандартная формула завершения творческого дня. В еврейской традиции день начинается с вечера, отсюда порядок: «вечер и утро».
יוֹם שֵׁנִי (йом шени) - «день второй»
Буквально «день второй», в отличие от первого стиха, где сказано «день один» (йом эхад). Здесь уже появляется счёт: второй день творения завершён.
Символическая картина стиха
Стих завершает второй этап творения:
- Бог создаёт границу между водами.
- Даёт этой границе имя - «небо».
- Таким образом, хаос обретает ещё одну структуру: теперь в мире есть «верх» (небо) и «низ» (земля с водами).
Символически это означает, что космос больше не безбрежен. Он имеет уровни, сферы. Человеку предстоит жить «между» - под небом и над землёй.
Литературная структура
Здесь снова сохраняется схема:
- «И сказал Бог» (ст. 6).
- «И сделал Бог» (ст. 7).
- «И назвал Бог» (ст. 8).
- «И был вечер, и было утро» (ст. 8).
Это ритм всей первой главы: замысел → действие → именование → завершение дня.
Заключение
Бытие 1:8 завершает описание второго дня и закрепляет мысль: всё, что существует, не божественно само по себе, а сотворено и названо Богом.