Бытие 1:3:
Иврит:
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי־אוֹר
Дословный перевод:
«И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.»
וַיֹּאמֶר (вайомер) - «и сказал»
Слово «вайомер» происходит от глагола амар - «сказать, произнести». Это первая формула речи Бога, и она станет повторяться на протяжении всей главы: «И сказал Бог… и стало так».
Символически это подчёркивает, что творение совершается не через физические усилия, а через Слово.
Пометка:
Эта часть удивляет. Почему именно слово? Почему не, скажем, инструменты, как в скандинавской мифологии? Или он мог просто сделать какие-то магические пассы и начать создавать всё подряд. Зачем Богу вообще что-то говорить?
Об этом сказано много как в раввинистической, так и в богословской традиции, но я думаю, что суть должна быть проста: мы существа, которые поднялись на вершину лестницы эволюции благодаря слову, а не чему-либо ещё. И выживаем только потому, что можем так хорошо передавать друг другу информацию через речь.
Благодаря слову мы можем создать семью, заключить договор, найти работу, защититься от недоброжелателей, построить города. Инструменты или меч такого не сделают.
אֱלֹהִים (Элохим) - «Бог»
Снова используется слово «Элохим». Именно этот Бог, Творец, объявленный в первой строке, теперь проявляет себя действием. Здесь подчеркивается Его суверенность: Он произносит, и мир подчиняется.
יְהִי אוֹר (йехи ор) - «да будет свет»
Формула состоит из двух слов:
- йехи - форма повеления от глагола хава/хая («быть»). Буквально - «пусть будет».
- ор - свет.
Таким образом, это простое и мощное выражение: «Пусть свет существует». Здесь свет вызван к существованию самим словом Бога, а не появился сам по себе.
וַיְהִי־אוֹר (вайехи ор) - «и стал свет»
Эта часть стиха подтверждает исполнение: всё, что Бог сказал, мгновенно стало. Здесь подчеркивается абсолютная эффективность Его слова: между замыслом и осуществлением нет промежутка.
Другими словами это ключевое отличие Бога от человека. Чтобы человек что-то создал, всегда нужно время. Богу - нет.
Символическая картина стиха
Этот стих знаменует первый акт творения, совершаемый словом. Из хаоса возникает свет - начало порядка. Свет противостоит тьме, которая до этого царила над бездной. Это не просто физический свет, а первичная энергия различения, возможность существования структуры.
Заключение
Бытие 1:3 - это первый момент упорядочивания хаоса.
Здесь история прыгает с места в карьер: мы видим первое "геройство" Бога буквально на третьей строчке. Большинство богословов начинают воспринимать эти участки как событие, которое произошло "на самом деле". То есть, по их мнению, так возникла вселенная в прямом смысле слова. Но если начать так трактовать, то очень просто упустить главный урок строки: Бог считает слово наивысшей ценностью, и как мы будем узнавать дальше - конкретно правдивое слово, а не какое-то другое. Иначе Он бы не стал демонстрировать это как первое своё действие.